Verso una teoria di polarizzazione e di equivalenza


  Share  
|


Per cominciare con, questo articolo si muove verso una polarizzazione e un'equivalenza di due nozioni cioè. In primo luogo, questi due termini sono spiegati. Il produttore dice di sbieco è collegato con validità. Infatti, è detto che qualcosa è polarizzato quando i relativi segni non hanno lo stesso significato psicologico attraverso le lingue. L'equivalenza è definita come la differenza fra i livelli di misura di all'interno di e fra i confronti di gruppo. Se la misura è polarizzata contro alcuni gruppi culturali, la differenza specifica all'interno di una popolazione culturale ed attraverso le popolazioni culturali non è misurata. Alla stessa scala. Ci sono tre tipi di polarizzazioni. Sono polarizzazione della costruzione, polarizzazione di metodo e funzionamento dell'articolo di polarizzazione dell'articolo o di differenziale.

La polarizzazione della costruzione è la diversità della costruzione attraverso le colture. La polarizzazione di metodo è una parola generale che si riferisce a tutte le fonti di polarizzazione derivando dalle funzioni procedurali metodologiche di uno studio. La polarizzazione del campione sta includendo tutte le differenze in segni che sono collegati con le funzioni specifiche di un campione. Il parallelamente a tre tipi di polarizzazioni, là è tre tipi di equivalenze. Sono equivalenza della costruzione, equivalenza di metodo ed equivalenza dell'unità di misura. Dovrebbe essere detto che l'equivalenza e la polarizzazione di questi concetti cioè sono parte integrante di tutto lo studio empirico.

Di conseguenza, a qualsiasi punto degli studi quantitativi, ci è una polarizzazione. Tutto considerato, il produttore dice quella polarizzazione, olistico, si riferisce all'assenza o alla presenza di fattori di fastidio. Da un lato, l'equivalenza è l'implicazione di polarizzazione sui confronti interculturali del segno da fare. Come produttore accennato nell'articolo, per tradurre più meglio l'esistenza di buone equivalenze sia urgente. Di conseguenza, per ottenere il livello elevato possibile di equivalenza, la polarizzazione dovrebbe essere controllata ciascuno ed a tutti i punti dello studio quantitativo. Per metterlo in breve, la maggior parte della parte importante di traduzione è equivalente e la maggior parte della parte importante di edizioni culturali nella traduzione è la polarizzazione. Di conseguenza, per tradurre migliore e più sufficiente, dobbiamo conoscere la polarizzazione, quindi, sceglieremo la migliore equivalenza attraverso le lingue.

 

un articolo presentato dal vijver del Van de


Diniego: Il nostro Web site non è responsabile delle informazioni contenute da questo articolo. Questo articolo in nessun modo riflette le viste, le opinioni, i pensieri o la credenza del personale dell'indice degli articoli.
Avviso di traduzione: L'articolo
Share  

© 2005-2010 E-articles.info All Rights Reserved - Terms and conditions